سوء تفاهم في موسكو ، سيمون دو بوفوار



اولى رحلاتي مع سيمون دو بوفوار ، و لا اظنها الاخيرة
كتاب سوء تفاهم في موسكو كتاب صغير الحجم الا انه كتاب ذو قدرة عالية على شد الانتباه .
من حيث الشهرة ، يمكن اعتبار سوء تفاهم في موسكو من اقل كتب سيمون شهرة .
صدر هذا الكتاب لاول مرة سنة 1966 و قد كتب باللغة الفرنسية و رغم اني قرأت ترجمة عنه لم ابذل جهدا حتى لمعرفة صاحبها . الا ان المترجم نجح كما نجحت الروائية .
الكتاب و رغم صغر حجمه يحملك الى مكان لم تدسه بعد ؛ مرحلة الشيخوخة .
لا تكشف هذه المرحلة عن نفسها داخل الكتاب الا انها تحكمت بسير كل الاحداث .
من مميزات الكتاب انك لا تكتفي بوجهة نظر واحدة حول جميع الاحداث ، حيث ان الكاتبة تنتقل من الراوي : اندريه / الزوج الى الراوي : نيكول / الزوجة و هذا ما يجعلك كقارئ محشورا وسط سوء التفاهم .
لم افكر يوما في مرحلة انتقالي الى عجوز ، كنت اتخيل انني بكامل قوايا ثم مقعدة او نائمة او ميتة .
لم يخامرني ذلك الشعور المريب حول كيفية تقبلي التصنيف الجديد لسني .
الشباب ليس سوى مجرد كلمة لا نعرف-برأي بورديو- أين ينتهي الشباب لتبدأ الشيخوخة مثلما لا يمكننا أن نقدر أين ينتهي الفقر ليبدأ الثراء .
نحن لا نعرف متى نبدأ بالشعور بالشيخوخة الا عندما نبدأ باخذ كل المعطيات الجديدة على اجسادنا و مقارنتها مقارنة جدية بما كانت عليه بالماضي و بمن هم اقل سنا منا.
كما ان الكتاب ركز على جزئية مهمة و هي الشيخوخة و اثرها على العلاقة الزوجية / علاقات الحب ، كيف لتغيير النظرة الى النفس و ما تحمله من ابحار في الماضي -كوحدة كبيرة لا يمكن لك انكارها و لا تصحيح مسارها - دور في التحكم في سير علاقة الثنائي
المثير ايضا فالرواية ان الكاتبة عمدت جعل مكانة بعض الشخصيات ضبابية نوعا ما ، مما يجعل نظرة القارئ لها مختلفة.
تنتهي الرواية بنهاية اعتيادية متوقعة ، الا انها مريحة .
مقتطفات :


lien de pdf : 
-------------------------
instagram : 


Articles les plus consultés